Научный журнал «Вестник Череповецкого государственного университета»
Статья
DOI:
Полный текст:
В статье рассматривается взаимодействие русского и английского языков в речи двух моноэтнических детей-билингвов в возрасте от трех лет. Цель работы – описать и сравнить структурные особенности внутрифразовых переключений кодов в диалогическом общении билингвальных детей с их родителями, а также бабушкой и дедушкой. Структурный анализ проводится на основе модели морфосинтаксической рамки матричного языка, разработанной американским лингвистом К. Майерс-Скоттон. Результаты проведенного исследования показывают, что в рассматриваемый период русский язык усиливает свои позиции в роли матричного и доминантного в смешанных высказываниях, и при этом оба ребенка достаточно последовательно соблюдают главные принципы конструирования морфосинтаксической рамки.
Чиршева Г. Н. Грамматика детских кодовых переключений // Проблемы детской речи-1999: Материалы Всероссийской конференции (Санкт-Петербург, 24–26 ноября 1999 г.). – Санкт-Петербург: Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена, 1999. – С. 196–197.
Чиршева Г. Н. Двуязычная коммуникация. – Череповец: Череповецкий государственный университет, 2004. – 190 с.
Чиршева Г. Н., Коровушкин П. В. Смешанные высказывания билингвальных детей в русскоязычной семье // Вестник Томского государственного университета. – 2017. – № 48. – С. 84–97.
Badr Y., Minnis D. D. Morphological and syntactic code-switching in the speech of an Arabic-English bilingual child // Multilingua. – 2000. – Vol. 19. – № 4. – P. 383–403.
Deuchar M. Are function words non-language-specific in early bilingual two-word utterances? // Bilingualism: Language and Cognition. – 1999. – Vol. 2. – № 1. – P. 23–34.
Deuchar M. Do two-word utterances by bilingual children show evidence of code-switching? // Proceedings of the 1994 Summer School on code-switching and language contact / edited by D. Gorter. – Ljouwert: Frisian Language Academy, 1995. – P. 39–44.
Köppe R., Meisel J. Code-switching in bilingual first language acquisition // One Speaker, Two Languages: Cross-Disciplinary Perspectives on Code-Switching / edited by L. Milroy, P. Muysken. – Cambridge, England: Cambridge University Press, 1995. – P. 276–301.
Lanza E. Can bilingual two-year-olds code-switch? // Journal of Child Language. – 1992. – Vol. 19. – № 3. – P. 633–658.
Lanza E. Language contact in bilingual two-year-olds and code-switching: Language encounters of a different kind? // International Journal of Bilingualism. – 1997. – Vol. 1. – № 2. – P. 135–162.
Myers-Scotton C. Contact Linguistics: Bilingual Encounters and Grammatical Outcomes. – Oxford: Oxford University Press, 2002. – 342 p.
Myers-Scotton C. Duelling languages: Grammatical structure in code-switching. – Oxford: Clarendon Press, 1993. – 285 p.
Myers-Scotton C. Multiple voices: an introduction to bilingualism. – Malden, MA: Blackwell, 2006. – 457 p.
Nicoladis E., Secco G. The role of a child's productive vocabulary in the language choice of a bilingual family // First Language. – 2000. – Vol. 20. – P. 3–28.
O’Brien de Ramírez K. Developmental processes in bilingualism as reflected in the code-switching strategies of young language learners // VIII International Congress for the study of Child Language: Abstracts. – San Sebastian, 1999. – P. 162.
Pert S., Letts C. Codeswitching in Mirpuri speaking Pakistani heritage preschool children: Bilingual language acquisition // International Journal of Bilingualism. – 2006. – Vol. 10. – № 3. – P. 349–374.
Rusakov A. Code-switching phenomena in Gypsy children narratives // VIII International Congress for the study of Child Language: Abstracts. – San Sebastian, 1999. – P. 184–185.
Schmitt E. Early bilinguals – incomplete acquirers or language forgetters? // Studia Humaniora et Paedagogica Collegii Narovensis. – Narva: Tartu Ǜlikool Narva Kolledž, 2008. – P. 311–330.
Schmitt E. Overt and covert codeswitching in immigrant children from Russia // International Journal on Bilingualism. – 2000. – Vol. 4. – № 1. – P. 9–28.
Shin S., Milroy L. Conversational codeswitching among Korean-English bilingual children // International Journal of Bilingualism. – 2000. – Vol. 4. – № 3. – P. 351–383.
Sofu H., Sire E. Code switching behavior of six year old preschool Turkish-Arabic bilingual children // VIII International Congress for the study of Child Language: Abstracts. – San Sebastian, 1999. – P. 207.
Vihman V.-A. Code-switching in emergent grammars: Verb marking in bilingual children’s speech // Phililogia Estonica Tallinensis. – 2016. – Vol. 1. – P. 175–198.
Vihman V.-A. Language interaction in emergent grammars: Morphology and word order in bilingual children's code-switching // Languages. – 2018. – Vol. 3. – № 40. – P. 1–23. DOI: 10.3390/languages30 40040.
Yow W. Q., Patrycia F., Flynn S. Code-switching in childhood // Lifespan perspectiveson bilingualism / edited by E. Nicoladis, S. Montanari. – Washington, DC: American Psychological Association; Berlin: De Gruyter Mouton, 2016. – P. 81–100.
Yow W. Q., Tan J. S. H., Flynn S. Code-switching as a marker of linguistic competence in bilingual children // Bilingualism: Language and Cognition. – 2018. – Vol. 21. – № 5. – P. 1075–1090.
Zabrodskaya A. Evaluating the Matrix Language Frame model on the basis of a Russian-Estonian codeswitching corpus // International Journal of Bilingualism. – 2009. – Vol. 13. – № 3. – P. 357–377.
Чиршева Г. Н. Двуязычная коммуникация. – Череповец: Череповецкий государственный университет, 2004. – 190 с.
Чиршева Г. Н., Коровушкин П. В. Смешанные высказывания билингвальных детей в русскоязычной семье // Вестник Томского государственного университета. – 2017. – № 48. – С. 84–97.
Badr Y., Minnis D. D. Morphological and syntactic code-switching in the speech of an Arabic-English bilingual child // Multilingua. – 2000. – Vol. 19. – № 4. – P. 383–403.
Deuchar M. Are function words non-language-specific in early bilingual two-word utterances? // Bilingualism: Language and Cognition. – 1999. – Vol. 2. – № 1. – P. 23–34.
Deuchar M. Do two-word utterances by bilingual children show evidence of code-switching? // Proceedings of the 1994 Summer School on code-switching and language contact / edited by D. Gorter. – Ljouwert: Frisian Language Academy, 1995. – P. 39–44.
Köppe R., Meisel J. Code-switching in bilingual first language acquisition // One Speaker, Two Languages: Cross-Disciplinary Perspectives on Code-Switching / edited by L. Milroy, P. Muysken. – Cambridge, England: Cambridge University Press, 1995. – P. 276–301.
Lanza E. Can bilingual two-year-olds code-switch? // Journal of Child Language. – 1992. – Vol. 19. – № 3. – P. 633–658.
Lanza E. Language contact in bilingual two-year-olds and code-switching: Language encounters of a different kind? // International Journal of Bilingualism. – 1997. – Vol. 1. – № 2. – P. 135–162.
Myers-Scotton C. Contact Linguistics: Bilingual Encounters and Grammatical Outcomes. – Oxford: Oxford University Press, 2002. – 342 p.
Myers-Scotton C. Duelling languages: Grammatical structure in code-switching. – Oxford: Clarendon Press, 1993. – 285 p.
Myers-Scotton C. Multiple voices: an introduction to bilingualism. – Malden, MA: Blackwell, 2006. – 457 p.
Nicoladis E., Secco G. The role of a child's productive vocabulary in the language choice of a bilingual family // First Language. – 2000. – Vol. 20. – P. 3–28.
O’Brien de Ramírez K. Developmental processes in bilingualism as reflected in the code-switching strategies of young language learners // VIII International Congress for the study of Child Language: Abstracts. – San Sebastian, 1999. – P. 162.
Pert S., Letts C. Codeswitching in Mirpuri speaking Pakistani heritage preschool children: Bilingual language acquisition // International Journal of Bilingualism. – 2006. – Vol. 10. – № 3. – P. 349–374.
Rusakov A. Code-switching phenomena in Gypsy children narratives // VIII International Congress for the study of Child Language: Abstracts. – San Sebastian, 1999. – P. 184–185.
Schmitt E. Early bilinguals – incomplete acquirers or language forgetters? // Studia Humaniora et Paedagogica Collegii Narovensis. – Narva: Tartu Ǜlikool Narva Kolledž, 2008. – P. 311–330.
Schmitt E. Overt and covert codeswitching in immigrant children from Russia // International Journal on Bilingualism. – 2000. – Vol. 4. – № 1. – P. 9–28.
Shin S., Milroy L. Conversational codeswitching among Korean-English bilingual children // International Journal of Bilingualism. – 2000. – Vol. 4. – № 3. – P. 351–383.
Sofu H., Sire E. Code switching behavior of six year old preschool Turkish-Arabic bilingual children // VIII International Congress for the study of Child Language: Abstracts. – San Sebastian, 1999. – P. 207.
Vihman V.-A. Code-switching in emergent grammars: Verb marking in bilingual children’s speech // Phililogia Estonica Tallinensis. – 2016. – Vol. 1. – P. 175–198.
Vihman V.-A. Language interaction in emergent grammars: Morphology and word order in bilingual children's code-switching // Languages. – 2018. – Vol. 3. – № 40. – P. 1–23. DOI: 10.3390/languages30 40040.
Yow W. Q., Patrycia F., Flynn S. Code-switching in childhood // Lifespan perspectiveson bilingualism / edited by E. Nicoladis, S. Montanari. – Washington, DC: American Psychological Association; Berlin: De Gruyter Mouton, 2016. – P. 81–100.
Yow W. Q., Tan J. S. H., Flynn S. Code-switching as a marker of linguistic competence in bilingual children // Bilingualism: Language and Cognition. – 2018. – Vol. 21. – № 5. – P. 1075–1090.
Zabrodskaya A. Evaluating the Matrix Language Frame model on the basis of a Russian-Estonian codeswitching corpus // International Journal of Bilingualism. – 2009. – Vol. 13. – № 3. – P. 357–377.
Ключевые слова:
детский билингвизм, внутрифразовые переключения кодов, структурные типы, русский язык, английский язык
Для цитирования:
Чиршева Г. Н., Коровушкин П. В. Структурные типы внутрифразовых переключений кодов в речи трехлетних билингвальных детей // Вестник Череповецкого государственного университета. – 2019. – № 6 (93). – С. 160–171. DOI: 10.23859/1994-0637-2019-6-93-14
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.