Научный журнал «Вестник Череповецкого государственного университета»
Статья
DOI:
Полный текст:
В данной статье рассматриваются особенности проявления модальных отношений в англо-американских художественных произведениях. Функционально-семантическая категория модальности при этом анализируется в рамках системы условных предложений английского языка: Zero Conditional, First Conditional, Second Conditional, Third Conditional и Mixed Conditionals. В ходе исследования выделяются ключевые модально-экспрессивные показатели каждой из форм условных предложений и приводятся примеры из художественных произведений англоязычных авторов.
Войнич Э. Л. Овод. – Казань: Татарское книжное издательство, 1989. – 286 с.
Дойль А. К. Сочинения: в 3 т. – Москва: Терра, 1995. – Т. 3. – 475 с.
Лондон Д. Мартин Иден. – Москва: АСТ, 2002. – 527 с.
Муллагалиев Н. К. Модальность художественного текста (на материале английского и татарского языков): дис. … канд. филол. наук. – Казань: Институт истории АН РТ, 2016. – 199 с.
Рид Т. М. Квартеронка, или Приключения на Дальнем Западе; Всадник без головы. – Москва: АСТ, 2004. – 781 с.
Рыбакова С. И. Сослагательное наклонение в современном английском языке. – Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1984. – 156 с.
Уэллс Г. Д. Машина времени; Человек-невидимка; Война миров. – Москва: АСТ, 2002. – 607 с.
Уэллс Г. Д. Человек-невидимка. – Москва: Издательство литературы на иностранных язы-ках, 1955. – 190 c.
Хемингуэй Э. Прощай, оружие!; По ком звонит колокол; Старик и море. – Фрунзе: Кыргызстан, 1987. – 813 с.
Хлебникова И. Б. Сослагательное наклонение в английском языке: Теория и практика. – Саранск: Красный Октябрь, 1994. – 175 с.
Blake B. J. All About Language. – New York: Oxford University Press, 2008. – 322 p.
Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of Language. – Cambridge: Cambridge University Press, 2007. – 480 p.
Doyle A. C. The Hound of the Baskervilles: Another Adventure of Sherlock Holmes. – New York: Oxford University Press, 2008. – 188 p.
George Y. Oxford Practice Grammar. – Oxford: Oxford University Press, 2016. – 280 p.
Hemingway E. A Farewell to Arms. – Мoscow: Manager, 2004. – 333 p.
London J. Martin Eden. – Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1953. – 440 p.
Lyons J. Language and Linguistics: An Introduction. – Cambridge: Cambridge University Press, 2009. – XI + 356 p.
Mayne R. The Headless Horseman. A Strange Tale of Texas. – London, Glasgow and New York: George Routledge and Sons, 1888. – 417 p.
Nordquist R. Definition and Examples of Major and Minor Moods in English Grammar. – URL: (дата обращения: 06.05.2020).
Sapir E. Language. – New York: Harcourt Brace, 1921. – 280 p.
Voynich E. L. The Gadfly. – Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1954. – 332 p.
Дойль А. К. Сочинения: в 3 т. – Москва: Терра, 1995. – Т. 3. – 475 с.
Лондон Д. Мартин Иден. – Москва: АСТ, 2002. – 527 с.
Муллагалиев Н. К. Модальность художественного текста (на материале английского и татарского языков): дис. … канд. филол. наук. – Казань: Институт истории АН РТ, 2016. – 199 с.
Рид Т. М. Квартеронка, или Приключения на Дальнем Западе; Всадник без головы. – Москва: АСТ, 2004. – 781 с.
Рыбакова С. И. Сослагательное наклонение в современном английском языке. – Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1984. – 156 с.
Уэллс Г. Д. Машина времени; Человек-невидимка; Война миров. – Москва: АСТ, 2002. – 607 с.
Уэллс Г. Д. Человек-невидимка. – Москва: Издательство литературы на иностранных язы-ках, 1955. – 190 c.
Хемингуэй Э. Прощай, оружие!; По ком звонит колокол; Старик и море. – Фрунзе: Кыргызстан, 1987. – 813 с.
Хлебникова И. Б. Сослагательное наклонение в английском языке: Теория и практика. – Саранск: Красный Октябрь, 1994. – 175 с.
Blake B. J. All About Language. – New York: Oxford University Press, 2008. – 322 p.
Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of Language. – Cambridge: Cambridge University Press, 2007. – 480 p.
Doyle A. C. The Hound of the Baskervilles: Another Adventure of Sherlock Holmes. – New York: Oxford University Press, 2008. – 188 p.
George Y. Oxford Practice Grammar. – Oxford: Oxford University Press, 2016. – 280 p.
Hemingway E. A Farewell to Arms. – Мoscow: Manager, 2004. – 333 p.
London J. Martin Eden. – Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1953. – 440 p.
Lyons J. Language and Linguistics: An Introduction. – Cambridge: Cambridge University Press, 2009. – XI + 356 p.
Mayne R. The Headless Horseman. A Strange Tale of Texas. – London, Glasgow and New York: George Routledge and Sons, 1888. – 417 p.
Nordquist R. Definition and Examples of Major and Minor Moods in English Grammar. – URL: (дата обращения: 06.05.2020).
Sapir E. Language. – New York: Harcourt Brace, 1921. – 280 p.
Voynich E. L. The Gadfly. – Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1954. – 332 p.
Ключевые слова:
модальность, английский язык, сослагательное наклонение, условные предложения, Zero Conditional, First Conditional, Second Conditional, Third Conditional, Mixed Conditionals
Для цитирования:
Муллагалиев Н. К., Ахметзянов И. Г., Гараева А. К. Модальность в системе условных предложений английского языка (на материале англо-американских художественных произведений) // Вестник Череповецкого государственного университета. – 2020. – № 5 (98). – С. 55–67. DOI: 10.23859/1994-0637-2020-5-98-4
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.