Статья
DOI:
Полный текст:
В русском языке (в особенности в его приграничных диалектах) присутствуют элементы из языков соседних стран. В подавляющем большинстве они репрезентируют бытовые, повседневные реалии жизни. В актуализированном лексиконе писателя и публициста Валентина Овечкина, творческая биография которого связана с Курским краем, зафиксированы лексические средства украинского языка, именуемые украинизмами. В процессе изучения лингвистических особенностей произведений В. Овечкина мы с помощью методики сплошной выборки и с опорой на самостоятельно составленные лексикографические материалы выявили подобные единицы в соответствии с принятым в науке понятием «украинизм». Цель нашего исследования – уточнить понятие «украинизм», рассмотреть условия функционирования заимствований из украинского языка на приграничной территории, особенности их использования в авторском тексте, проанализировать выделенные в прозе В. В. Овечкина украинизмы в количественном аспекте. В настоящей статье мы сосредоточили свое внимание на украинизмахприлагательных. Каждая описываемая нами лексема снабжена стилистическими или грамматическими пометами, толкованием значения и проиллюстрирована выдержкой из текста; характеризуется с точки зрения ее вхождения в определенную лексикотематическую группу с учетом семантической структуры многозначных слов. Актуальность нашего исследования обусловлена недостаточной изученностью украинизмов в идиолекте курских писателей. По нашему мнению, сочетание лексических единиц двух родственных языков служит примером их взаимного обогащения, что нашло свое отражение в произведениях В. Овечкина.
Анніна I. О., Горюшина Г. Н., Гнатюк I. С., Жайворонок В. В. та ін. Російсько-український словник. Русско-украинский словарь / под редакцией В. В. Жайворонка. – Киев: Абрис, 2003. – 1402 с.
Барбара Н. Украинизмы – вкрапления в русских газетных текстах // Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія: “Лінгвістика”. – 2013. – Вып. (18). – С. 216–222.
Валентин Владимирович Овечкин. – URL: vo.html (дата обращения: 07.03.2019).
Великий тлумачний словник сучасної української мови / головний редактор В. Т. Бусел. – Київ, Ірпінь: ВТФ: Перун, 2005. – 1728 с.
Ганич Д. И., Олейник И. С. Русско-украинский, украинско-русский словарь. – Киев: А.С.К., 1998. – 560 с.
Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный: в 2 т. – Москва: Русский язык, 2000. – Т. 2. – 1088 с.
Їжакевич Г. П. Українсько-російські мовні зв’язки радянського часу. – Київ: Наукова думка, 1969. – 304 с.
Качор М. И. Функции украинизмов в повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба» // Язык. Культура. Общество: сборник научных трудов: материалы III Международной научной конференции «Межкультурная коммуникация в современном обществе» (Саранск, 16.11.2012 г.). – Саранск: Типография «Рузаевский печатник», 2012. – Вып. 4. – С. 11–12.
Ларина Л. И. Украинская лексика в этнокультурных и лексикографических источниках (на курском материале) // Ученые записки: электронный научный журнал Курского государственного университета. – URL: (дата обращения: 05.03.2019).
Овечкин В. В. Собрание сочинений: в 3 т. – Москва: Художественная литература, 1989. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений. – Москва: АЗЪ, 1995. – 928 с.
Пилинский Н. Н. Украинский язык // Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцевой. – Москва: Советская энциклопедия, 1990. – С. 533–534.
Российский гуманитарный энциклопедический словарь. – URL: ukrainizm.html (дата обращения: 02.02.2019).
Словарь русских народных говоров / под редакцией С. П. Сороколетова. – Ленинград: Наука, 1981. – Т. 17. – 383 c.
Словарь русского языка: в 4 т. / под редакцией А. П. Евгеньевой. – Москва: Русский язык, 1988. – Т. 4. – 782 c.
Таран С. В. Функциональная роль минералогической лексики в идиостиле М. Волошина: дис канд. филол. наук. – Калининград: [б. и.], 2005. – 200 c.
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. – Москва: Прогресс, 1986–1987.
Филин Ф. П. Происхождение русского, украинского и белорусского языков: историкодиалектологический очерк. – Москва: КомКнига, 2006. – 655 с.
Черниченко Ю. Учитель // Овечкин В. В. Собрание сочинений: в 3 т. – Москва: Художественная литература, 1989–1990. – Т. 1. – C. 5–32.
Языки мира: Славянские языки / под редакцией А. М. Молдована, С. С. Скорвида, А. А. Кибрика и др. – Москва: Academia, 2005. – 656 с.
Барбара Н. Украинизмы – вкрапления в русских газетных текстах // Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія: “Лінгвістика”. – 2013. – Вып. (18). – С. 216–222.
Валентин Владимирович Овечкин. – URL: vo.html (дата обращения: 07.03.2019).
Великий тлумачний словник сучасної української мови / головний редактор В. Т. Бусел. – Київ, Ірпінь: ВТФ: Перун, 2005. – 1728 с.
Ганич Д. И., Олейник И. С. Русско-украинский, украинско-русский словарь. – Киев: А.С.К., 1998. – 560 с.
Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный: в 2 т. – Москва: Русский язык, 2000. – Т. 2. – 1088 с.
Їжакевич Г. П. Українсько-російські мовні зв’язки радянського часу. – Київ: Наукова думка, 1969. – 304 с.
Качор М. И. Функции украинизмов в повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба» // Язык. Культура. Общество: сборник научных трудов: материалы III Международной научной конференции «Межкультурная коммуникация в современном обществе» (Саранск, 16.11.2012 г.). – Саранск: Типография «Рузаевский печатник», 2012. – Вып. 4. – С. 11–12.
Ларина Л. И. Украинская лексика в этнокультурных и лексикографических источниках (на курском материале) // Ученые записки: электронный научный журнал Курского государственного университета. – URL: (дата обращения: 05.03.2019).
Овечкин В. В. Собрание сочинений: в 3 т. – Москва: Художественная литература, 1989. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений. – Москва: АЗЪ, 1995. – 928 с.
Пилинский Н. Н. Украинский язык // Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцевой. – Москва: Советская энциклопедия, 1990. – С. 533–534.
Российский гуманитарный энциклопедический словарь. – URL: ukrainizm.html (дата обращения: 02.02.2019).
Словарь русских народных говоров / под редакцией С. П. Сороколетова. – Ленинград: Наука, 1981. – Т. 17. – 383 c.
Словарь русского языка: в 4 т. / под редакцией А. П. Евгеньевой. – Москва: Русский язык, 1988. – Т. 4. – 782 c.
Таран С. В. Функциональная роль минералогической лексики в идиостиле М. Волошина: дис канд. филол. наук. – Калининград: [б. и.], 2005. – 200 c.
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. – Москва: Прогресс, 1986–1987.
Филин Ф. П. Происхождение русского, украинского и белорусского языков: историкодиалектологический очерк. – Москва: КомКнига, 2006. – 655 с.
Черниченко Ю. Учитель // Овечкин В. В. Собрание сочинений: в 3 т. – Москва: Художественная литература, 1989–1990. – Т. 1. – C. 5–32.
Языки мира: Славянские языки / под редакцией А. М. Молдована, С. С. Скорвида, А. А. Кибрика и др. – Москва: Academia, 2005. – 656 с.
Ключевые слова:
украинизм, лексикотематическая группа, лингвистическая неоднородность, взаимовлияние языков, имя прилагательное, курские говоры, языковой контакт
Для цитирования:
Веревкина Ю. В. Украинизмы в произведениях Валентина Овечкина // Вестник Череповецкого государственного университета. – 2020. – № 1 (94). – С. 11–22. DOI:10.23859/1994-0637-2020-1-94-1
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.