Научный журнал «Вестник Череповецкого государственного университета»
Статья
DOI:
Полный текст:
Раскрывается содержание поня-тий «фразеосемантическое поле» и «полевой метод» в рамках сопоставительного изучения фра-зеологии на материале фразеологических бельгицизмов. Предметом исследования стали ФЕ-бельгицизмы, имеющие в плане содержания или в плане выражения какие-либо особенности по сравнению с фразеологическими единицами (ФЕ) центрального ареала. Основное внимание уделяется анализу бельгийского и французского фразеологических составов с целью выявления семантического потенциала бельгийского ареала. В исследовании проведен анализ языкового мате-риала с опорой на данные диалектных словарей, что обусловлено спецификой функционирования французского языка в Бельгии в сложившейся лингвистической ситуации.
Денисенко И. Е. Фразеологические бельгицизмы: семантический аспект // Вестник Оренбургского государственного педагогического университета. 2011. № 3(59). С. 46–51.
Добровольский Д. О., Малыгин В. Т., Коканина Л. Б. Сопоставительная фразеология (на материале германских языков): Курс лекций. Владимир: Владимирский государственный педагогический институт, 1990. 79 с.
Добровольский Д. О. Основы структурно-типологического анализа фразеологии современных германских языков: автореф. дис. … д-ра филол. наук. М., 1990. 41 с.
Добровольский Д. О. Типология идиом // Фразеология в машинном фонде русского языка. М.: Логос, 1990. С. 48–67.
Кириллова Н. Н. Сопоставительная фразеология романских языков. Ленинград: Ленинградский государственный педагогический институт имени А. И. Герцена, 1986. 81 с.
Кириллова Н. Н. Идиограмма как элемент фразеологической семантики и ее изучение сопоставительным методом // Лексическая семантика и фразеология. Л.: Ленинградский государственный педагогический институт имени А. И. Герцена, 1987. С. 74–82.
Ковшова М. Л. Опыт семантического поля в описании идиом // Фразеография в Машинном фонде русского языка: сб. статей. М.: Наука, 1990. С. 80–88.
Куркова Л. С. Фразеологический фрагмент семантического поля «мышление» в современном немецком языке в сопоставлении с русским языком: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 1980. 25 с.
Райхштейн А. Д. Сопоставительный анализ немецкой и русской фразеологии. М.: Высшая школа, 1980. 143 с.
Ройзензон Л. И., Авалиани Ю. Ю. Фразеология и страноведение // Бюллетень по фразеологии №1. Новая серия: труды Самаркандского государственного университета им. А. Навои. Самарканд: Самаркандский гос. ун-т им. А. Навои, 1972. Вып. 234. С. 12–19.
Doppagne A. Les regionalismes du français. Paris; Gembloux: Duculot, 1978. 94 p. 12. Delcourt Ch. Dictionnaire du français de Belgique. Bruxelles: Le Cri Edition, 1998. Vol 1 (A-F). 241 p.; Vol. 2 (G-Z). 347 p.
Добровольский Д. О., Малыгин В. Т., Коканина Л. Б. Сопоставительная фразеология (на материале германских языков): Курс лекций. Владимир: Владимирский государственный педагогический институт, 1990. 79 с.
Добровольский Д. О. Основы структурно-типологического анализа фразеологии современных германских языков: автореф. дис. … д-ра филол. наук. М., 1990. 41 с.
Добровольский Д. О. Типология идиом // Фразеология в машинном фонде русского языка. М.: Логос, 1990. С. 48–67.
Кириллова Н. Н. Сопоставительная фразеология романских языков. Ленинград: Ленинградский государственный педагогический институт имени А. И. Герцена, 1986. 81 с.
Кириллова Н. Н. Идиограмма как элемент фразеологической семантики и ее изучение сопоставительным методом // Лексическая семантика и фразеология. Л.: Ленинградский государственный педагогический институт имени А. И. Герцена, 1987. С. 74–82.
Ковшова М. Л. Опыт семантического поля в описании идиом // Фразеография в Машинном фонде русского языка: сб. статей. М.: Наука, 1990. С. 80–88.
Куркова Л. С. Фразеологический фрагмент семантического поля «мышление» в современном немецком языке в сопоставлении с русским языком: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 1980. 25 с.
Райхштейн А. Д. Сопоставительный анализ немецкой и русской фразеологии. М.: Высшая школа, 1980. 143 с.
Ройзензон Л. И., Авалиани Ю. Ю. Фразеология и страноведение // Бюллетень по фразеологии №1. Новая серия: труды Самаркандского государственного университета им. А. Навои. Самарканд: Самаркандский гос. ун-т им. А. Навои, 1972. Вып. 234. С. 12–19.
Doppagne A. Les regionalismes du français. Paris; Gembloux: Duculot, 1978. 94 p. 12. Delcourt Ch. Dictionnaire du français de Belgique. Bruxelles: Le Cri Edition, 1998. Vol 1 (A-F). 241 p.; Vol. 2 (G-Z). 347 p.
Ключевые слова:
вариантная фразеология, бельгийский ареал, фразеосемантическое поле, фразеосемантическая группа, фразеологические бельгицизмы
Для цитирования:
Денисенко И. Е. Сопоставительный анализ фразеосемантических групп во фразеологии французского языка Бельгии и Франции // Вестник Череповецкого го-сударственного университета. 2019. № 1 (88). С. 67–76. DOI: 10.23859/1994-0637-2019-1-88-7
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.