Статья

Авторы:
Ван Л.
DOI:
Полный текст:
В статье рассматриваются русские падежные конструкции с осложненным медиативным значением. Материалом исследования служат экспериментальные данные, собранные в среде иностранных и русских детей младшего школьного возраста. В статье сравниваются предпочтения носителей русского и китайского языка в условиях выполнения задания на описание картинки, анализируются причины этих предпочтений. Анализ экспериментальных данных позволяет сделать выводы о специфике речевых ошибок, допускаемых русскоязычными детьми и взрослыми китайскими студентами, осваивающими русский язык как иностранный.
Ван Лина
Аспирант
https://orcid.org/0009-0006-2790-0676, Linawang511@gmail.com
Санкт-Петербургский государственный университет (д. 7 - 9
Университетская набережная, 199034 Санкт-Петербург, Россия)
Азарова И. В., Захаров В. П. Москвина А. Д. Семантическая структура русских предложно-падежных конструкций. Санкт-Петербург: Санкт-Петербургский государственный университет, 2018, с. 9–16.
Вализаде Х. К вопросу о инструментальных значениях русских падежей в зеркале персидского языка. Международный аспирантский вестник, 2021, № 1, с. 57–63.
Выготский Л. С. Избранные психологические исследования. Москва: Издательство Академии педагогических наук РСФСР, 1956. 519 с.
Залевская А. А. Вопросы теории овладения вторым языком в психолингвистическом аспекте. Тверь: Тверской государственный университет, 1996. 195 с.
Зимняя И. А. Психологические основы лекционной пропаганды. Москва: Знание, 1981. 64 с.
Золотова Г. А. Синтаксический словарь: репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. Москва: Едиториал УРСС, 2006. 440 с.
Казкенова А. К., Кадырова Г. Р., Аманов А. Ш. Творительный падеж в русских письменных текстах студентов-казахов (по данным русского учебного корпуса). Вестник Карагандинского университета. Филология, 2022, т. 106, № 2, с. 59–66. https://doi.org/10.31489/2022ph2/59-66; EDN: HDWPBQ
Карлинский А. Е. Типология речевой интерференции. Зарубежное языкознание и литература, 1972, вып. 2, с. 9–16.
Кукатова О. А. Типология семантических ролей актантов предикатов в современной лингвистической науке. Вестник Челябинского государственного университета.
Филологические науки, 2021, вып. 123, № 1 (447), с. 89–97. https://doi.org/10.47475/1994-27962021-10112; EDN: KTUZBL
Леонтьев А. А. Владение и овладение языком. Проблемы изучения билингвизма: книга для чтения. Санкт-Петербург: Златоуст, 2014, с. 156–157.
Мустайоки А. Теория функционального синтаксиса: от семантических структур к языковым средствам. Москва: Языки славянской культуры, 2010. 511 с.
Цейтлин С. Н. Очерки по словообразованию и формообразованию в детской речи. Москва: Знак, 2009. 592 с.
Шацкая М. Ф. Функционирование актантов адресатного и инструментального типов в условиях языковой игры. Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2. Языкознание, 2008, № 2 (8), с. 68–73. EDN: KUVTQN
Щерба Л. В. Преподавание языков в школе: общие вопросы методики. Москва: Академия, 2003. 148 с.
Ямшанова В. А. Категория инструментальности в немецком языке. Ленинград: Издательство Ленинградского финансово-экономического института, 1991. 150 с.
Bialystok E. Towards an explanation of second language acquisition. Brown G., Malmkjaer K. Language and understanding. Oxford: Oxford University Press, 1994, pp. 117 - 138.
Corder S. P. Error analysis and interlanguage. London; New York: Oxford University Press, 1981. 120 р.
Givon T. Function, structure and language acquisition. Slobin D. The cross-linguistic study of language acquisition. New York: Psychology Press, 1985, рр. 1005 - 1028.
Tomasello M. First verbs: a case study of early grammatical development. Cambridge: Cambridge University Press, 1992. 384 p.
现代汉语词典/中国社会科学院语言研究所词典编辑室/ 第7版.北京:商务印书馆. 2016( 2016.9重印)1000. (Современный китайский словарь Института языкознания Китайской академии общественных наук. Пекин: Коммерческое издательство, 2016. 1000 c.)
陈昌来.汉语语义结构中工具成分的性质[J].世界汉语教学, 1998(02): 23 - 27. (Чэнь Ч. Природа инструментальных компонентов в китайской семантической структуре [J]. Обучение китайскому языку в мире, 1998(02), c. 23 - 27.)
Chen' Ch. The nature of instrumental components in Chinese semantic structure [J]. Chinese language learning in the world, 1998(02), pp. 23 - 27.
Ключевые слова:
детская речь, медиатив, падежное значение, речевая ошибка, онтолингвистика
Для цитирования:
Ван Л. Освоение конструкций с медиативным значением русскоязычными детьми и взрослыми носителями китайского языка // Вестник Череповецкого государственного университета. 2025. № 1 (124). С. 121–133. https://doi.org/10.23859/19940637-2025-1-124-10; EDN: RFQOGP

Creative Commons LicenseКонтент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.