Статья
DOI:
Полный текст:
В статье рассматривается проблема вариантности компонентов в терминах делового английского языка, имеющих двухкомпонентную структуру и носящих фразеологический характер. Цель работы состоит в определении номенклатуры выявленных вариантов и представлении краткой характеристики их видов. Исследование проводилось на материале современного делового словаря английского языка М. Мерфи1. Для уточнения значения терминов – фразеологических единиц использовались контексты из Британского национального корпуса. В результате исследования были выявлены четыре способа лексической вариантности изучаемых терминов фразеологического характера.
Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков. Москва: ФИЗМАТЛИТ, 2005. 232 с.
Комарова З. И. Методология, метод, методика и технология научных исследований в лингвистике. Москва: Флинта, 2018. 820 с.
Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка. Москва: Высшая школа; Дубна: Феникс, 1996. 381 с.
Кунин А. В. Основные понятия английской фразеологии как лингвистической дисциплины и создание англо-русского фразеологического словаря: дис. … д-ра филол. наук. Москва: [б. и.], 1964. 1229 с.
Кунин A. B. Фразеология современного английского языка: опыт систематизированного описания. Москва: Международные отношения, 1972. 288 с.
Лейчик В. М. Оптимальная длина и оптимальная структура термина // Вопросы языкознания. 1981. № 2. С. 63‒73.
Федуленкова Т. Н. и др. Фразеология и терминология: Грани пересечения. Архангельск: Поморский университет, 2009. 169 с.
British National Corpus. URL: (дата обращения: 27.08.2021).
Fedulenkova T. Experience of Phraseological Studies in Academic Group for Multilingual Purposes // Proceedings of the International Conference on European Multilingualism: Shaping Sustainable Educational and Social Environment (EMSSESE 2019) / edited by C. Kirby, L. Shchipitsina. Paris; Amsterdam: Atlantis Press, 2019. Vol. 360. P. 90–95. .
Fedulenkova T. Teaching Types of Semantic Transference in Business English Terms // Book of Abstracts: 13th Conference of the European Society for the Study of English (NUI Galway, Ireland, 22–26 August 2016). Galway: National University of Ireland, 2016. P. 80. Gläser R. Relations between Phraseology and Terminology in English for Special Purposes // Gläser R. Linguistic Features and Genre Profiles of Scientific English. Frankfurt-am-Mein; Berlin; Bern; New York; Paris; Wien: Peter Lang, 1995. P. 33–57. Longman Business English Dictionary / edited by M. Murthy. Harlow: Pearson Education Limited, 2007. 594 p.
Комарова З. И. Методология, метод, методика и технология научных исследований в лингвистике. Москва: Флинта, 2018. 820 с.
Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка. Москва: Высшая школа; Дубна: Феникс, 1996. 381 с.
Кунин А. В. Основные понятия английской фразеологии как лингвистической дисциплины и создание англо-русского фразеологического словаря: дис. … д-ра филол. наук. Москва: [б. и.], 1964. 1229 с.
Кунин A. B. Фразеология современного английского языка: опыт систематизированного описания. Москва: Международные отношения, 1972. 288 с.
Лейчик В. М. Оптимальная длина и оптимальная структура термина // Вопросы языкознания. 1981. № 2. С. 63‒73.
Федуленкова Т. Н. и др. Фразеология и терминология: Грани пересечения. Архангельск: Поморский университет, 2009. 169 с.
British National Corpus. URL: (дата обращения: 27.08.2021).
Fedulenkova T. Experience of Phraseological Studies in Academic Group for Multilingual Purposes // Proceedings of the International Conference on European Multilingualism: Shaping Sustainable Educational and Social Environment (EMSSESE 2019) / edited by C. Kirby, L. Shchipitsina. Paris; Amsterdam: Atlantis Press, 2019. Vol. 360. P. 90–95. .
Fedulenkova T. Teaching Types of Semantic Transference in Business English Terms // Book of Abstracts: 13th Conference of the European Society for the Study of English (NUI Galway, Ireland, 22–26 August 2016). Galway: National University of Ireland, 2016. P. 80. Gläser R. Relations between Phraseology and Terminology in English for Special Purposes // Gläser R. Linguistic Features and Genre Profiles of Scientific English. Frankfurt-am-Mein; Berlin; Bern; New York; Paris; Wien: Peter Lang, 1995. P. 33–57. Longman Business English Dictionary / edited by M. Murthy. Harlow: Pearson Education Limited, 2007. 594 p.
Ключевые слова:
деловой английский язык, терминология, фразеология, двухкомпо-нентные структуры, лексическая вариантность
Для цитирования:
Федуленкова Т. Н. Лексическая вариантность в деловой фразеологии // Вестник Череповецкого государственного университета. 2022. № 1 (106). С. 127–139. https://doi.org/10.23859/1994-0637-2022-1-106-11.
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.