Научный журнал «Вестник Череповецкого государственного университета»
Статья
DOI:
Полный текст:
Статья посвящена описанию структурно-семантических особенностей оксюморона в романе Дж. Оруэлла «1984» и его переводах на русский язык. В работе ставится проблема перевода оксюморона, сопоставляются особенности оксюморонов исходного текста и его переводов, проводится их сравнение между собой. Исследование позволило установить, что авторы переводов склонны сохранять оксюморон: они обычно не меняют его структуру и достигают тождественности стилистического эффекта с помощью сходных с оригиналом ан-тонимичных отношений. Структурно-семантические отклонения могут быть обусловлены разницей языковых систем, сочетаемостью единиц, переводческими трансформациями.
Везнер И. А. Перевод образной лексики: когнитивно-дискурсивный подход. – Москва: Флинта; Наука, 2015. – 84 с.
Декатова К. И., Водяха А. А. Структурно-семантические особенности оценочного оксю-морона // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2013. – № 6 (24): в 2 ч. – Ч. II. – C. 78–80.
Козинец С. Б. Оксюморон как языковое явление // Русский язык в школе. – 2015. – № 4. – С. 56–60.
Коралова А. Л. Прагматические аспекты передачи образности в тексте перевода // Сборник научных трудов Московского государственного педагогического института иностранных языков имени Мориса Тореза. – Москва: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1981. – Вып. 178. – С. 94–105.
Курегян Г. Г. Лингвопрагматический статус оксюморона (на материале русского языка): дис. … канд. филол. наук. – Пятигорск: Пятигорский государственный лингвистический университет, 2007. – 155 с.
Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. – Москва: Просвещение, 1985. – 399 с.
Татанова Л. И. Дискурсивные характеристики оксюморона в англоязычной художественной литературе: автореф. дис. ... канд. филол. наук. – Москва: Московский государственный лингвистический университет, 2006. – 26 с.
Шенкал Г. Образные средства языка оригинала и перевода художественного произведения в аспекте межъязыковой и межкультурной эквивалентности // Вестник Томского государственного университета. – 2013. – № 371. – С. 45–48.
Шестакова Э. Г. Оксюморон как категория поэтики (на материале русской поэзии XIX – первой трети ХХ веков). – Донецк: НОРД-ПРЕСС, 2009. – 209 с.
Яшина Е. А. Оксюморон как средство создания алогизма в художественном тексте // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. – 2010. – Т. 12. – № 5 (3). – С. 826–831.
Abrams M. H., Harpham G. G. A Glossary of Literary Terms. – Boston, MA: Wadsworth, Cengage Learning, 2012. – 432 р.
Alm-Arvius C. Figures of Speech. – Lund, Sweden: Studentlitteratur, 2003. – 218 p.
Flayih R. M. A Linguistic Study of Oxymoron // Journal of Kerbala University. – 2009. – Vol. 7. – № 3. – P. 30–40.
Galperin I. R. Stylistics. – Moscow: Higher School, 1977. – 334 p.
Harris R. A. Writing with Clarity and Style: A Guide to Rhetorical Devices for Contemporary Writers. – New York: Routledge, 2017. – 184 p.
Overstreet D. Oxymoronic Language and Logic in Quantum Mechanics and James Joyce // Sub-Stance. – 1980. – Vol. 9. – № 3. – Issue 28. – P. 37–59.
Shen Y. Cognitive constraints on verbal creativity: the use of figurative language in poetic discourse // Cognitive Stylistics: Language and cognition in text analysis / edited by E. Semino, J. Culpeper. – Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2002. – P. 211–230.
Wales K. A Dictionary of Stylistics. – New York: Routledge, 2014. – 496 р.
Декатова К. И., Водяха А. А. Структурно-семантические особенности оценочного оксю-морона // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2013. – № 6 (24): в 2 ч. – Ч. II. – C. 78–80.
Козинец С. Б. Оксюморон как языковое явление // Русский язык в школе. – 2015. – № 4. – С. 56–60.
Коралова А. Л. Прагматические аспекты передачи образности в тексте перевода // Сборник научных трудов Московского государственного педагогического института иностранных языков имени Мориса Тореза. – Москва: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1981. – Вып. 178. – С. 94–105.
Курегян Г. Г. Лингвопрагматический статус оксюморона (на материале русского языка): дис. … канд. филол. наук. – Пятигорск: Пятигорский государственный лингвистический университет, 2007. – 155 с.
Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. – Москва: Просвещение, 1985. – 399 с.
Татанова Л. И. Дискурсивные характеристики оксюморона в англоязычной художественной литературе: автореф. дис. ... канд. филол. наук. – Москва: Московский государственный лингвистический университет, 2006. – 26 с.
Шенкал Г. Образные средства языка оригинала и перевода художественного произведения в аспекте межъязыковой и межкультурной эквивалентности // Вестник Томского государственного университета. – 2013. – № 371. – С. 45–48.
Шестакова Э. Г. Оксюморон как категория поэтики (на материале русской поэзии XIX – первой трети ХХ веков). – Донецк: НОРД-ПРЕСС, 2009. – 209 с.
Яшина Е. А. Оксюморон как средство создания алогизма в художественном тексте // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. – 2010. – Т. 12. – № 5 (3). – С. 826–831.
Abrams M. H., Harpham G. G. A Glossary of Literary Terms. – Boston, MA: Wadsworth, Cengage Learning, 2012. – 432 р.
Alm-Arvius C. Figures of Speech. – Lund, Sweden: Studentlitteratur, 2003. – 218 p.
Flayih R. M. A Linguistic Study of Oxymoron // Journal of Kerbala University. – 2009. – Vol. 7. – № 3. – P. 30–40.
Galperin I. R. Stylistics. – Moscow: Higher School, 1977. – 334 p.
Harris R. A. Writing with Clarity and Style: A Guide to Rhetorical Devices for Contemporary Writers. – New York: Routledge, 2017. – 184 p.
Overstreet D. Oxymoronic Language and Logic in Quantum Mechanics and James Joyce // Sub-Stance. – 1980. – Vol. 9. – № 3. – Issue 28. – P. 37–59.
Shen Y. Cognitive constraints on verbal creativity: the use of figurative language in poetic discourse // Cognitive Stylistics: Language and cognition in text analysis / edited by E. Semino, J. Culpeper. – Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2002. – P. 211–230.
Wales K. A Dictionary of Stylistics. – New York: Routledge, 2014. – 496 р.
Ключевые слова:
оксюморон, перевод, художественный текст, стилистика, семантика, сопоставление, изобразительное средство
Для цитирования:
Чиршева Г. Н., Чернига В. И. Структурно-семантические особенности оксюморона в романе Дж. Оруэлла «1984» и его переводах // Вестник Череповецкого государственного университета. – 2021. – № 1 (100). – С. 153–164. https://doi.org/10.23859/1994-0637-2021-1-100-12
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.